<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Merchants of FUD</title>
	<atom:link href="http://www.alancalderitgovernanceblog.com/2008/10/merchants-of-fud/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alancalderitgovernanceblog.com/2008/10/merchants-of-fud/</link>
	<description>Alan Calder, author of "IT Governance: a Manager's Guide to Information Security and ISO27001/ISO27002", talks about current governance and information security issues.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Oct 2010 05:23:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: quality consultants</title>
		<link>http://www.alancalderitgovernanceblog.com/2008/10/merchants-of-fud/#comment-32</link>
		<dc:creator>quality consultants</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 00:04:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alancalderitgovernanceblog.com/?p=577#comment-32</guid>
		<description>ISO is derived from the Greek word isos, which means “equal”. The prefix -iso occurs in many words, such as isometric, meaning equal measure or dimensions and isonomy, meaning equality of laws or people before the law. From equal to &quot;standard,&quot; the choice of ISO as the name of the organization is easy to follow. The name also has the advantage of being the same in each of the organization&#039;s three official languages - English, French and Russian. Therefore, the confusion that would arise through the use of an acronym is avoided, (e.g., IOS would not correspond to the official title of the organization in French - Organization Internationale de Normalisation).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ISO is derived from the Greek word isos, which means “equal”. The prefix -iso occurs in many words, such as isometric, meaning equal measure or dimensions and isonomy, meaning equality of laws or people before the law. From equal to &#8220;standard,&#8221; the choice of ISO as the name of the organization is easy to follow. The name also has the advantage of being the same in each of the organization&#8217;s three official languages &#8211; English, French and Russian. Therefore, the confusion that would arise through the use of an acronym is avoided, (e.g., IOS would not correspond to the official title of the organization in French &#8211; Organization Internationale de Normalisation).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

